Detalles del Título
Detalles del Título

< Ant.
Sig. >
 
Título Análisis de la traducción de las expresiones idiomáticas colombianas del español al inglés y al francés en el libro Crónica de una muerte anunciadaTesis o Trabajo de grado / Impreso - Tesis o Trabajo de grado
Autor(es) Peñuela Rodríguez, Susan Carolina (Autor)
Rojas Velásquez, David Alonso (Autor)
Rodriguez Camacho, Emma (Director de Tesis o Trabajo de Grado)
Publicación Colombia, 2008
Descripción Física 93 h. ; pasta dura
Idioma Español; Inglés; Francés;
Clasificación(es) 428.246
Materia(s) Traducciones; Traducciones al francés; Traducciones al ingles; Lengua española;
Nota(s) RESUMEN: Este trabajo hace una análisis de las expresiones escogidas por los traductores Claude Couffon y Gregory Rabassa para trasladar al francés y al inglés respectivamente, las expresiones en la novela Crónica de una muerte anunciada, que son propias de la lengua española, específicamente de la costa norte colombiana, de donde proveien Gabriel García Márquez, y que son muy comunes en sus obras. Este trabajo permitirá a los estudiante de la icenciatura en Lenguas Extranjeras profundizar los conocimientos sobre el español, ya que permite percatarse de aquellas expresiones que por su uso tan cotidiano, algunas veces pasamos desapercibidas, y pocas veces nos preguntamos sobre su equivalente en las otras lenguas que se estudian en la carrera
Tesis (Licenciado en lenguas extranjeras) -- Universidad del Valle, Cali, 2008
Títulos Relacionados Titulo alterno: Tesis. Univalle. Facultad de Humanidades. Licenciatura en Lenguas Extranjeras Inglés - Francés [recurso electrónico]
Disponibilidad
CodBarras Localización Estante Signatura Estado Categoría
0371797Biblioteca Mario Carvajal - Melendez - CaliColección Tesis - Biblioteca Mario Carvajal (Piso 2)3263 P514DisponibleTesis
0428485Centro Doc. Escuela Ciencias del Lenguaje 3263/0428485DisponibleTesis